Le 38e Festival mondial de l’image sous-marine


Palais du Pharo à Marseille, du 26 au 30 octobre 2011


Nous avons eu le stand au nom de "ASSOCIATION GANBALO". Nous avons utilisé cet espace pour présenter nos actions diverses qualitatives, les documentations des artistes japonais, des livres, projection du film etc. 

Nous avons présenté la “Exposition Kessennuma” aussi au festival, une exposition avec des images de la nature de montagne a la mer de paysage de la région, des homes, des pêcheurs, des ostreculteurs, les photos sous-marines témoignent après tsunami. 

7 mois après ce grand tremblement de terre, il y a très peu de média qui traitent le sujet sur ce sinistre. Peut-être croit-on que le Japon est un pays riche qui n’a pas besoin d’aide qui vient d’ailleurs. Pourtant même dans des pays riches il y a des gens qui souffrent de la pauvreté. Je suis certain de la nécessité de leur porter des secours, à eux tout particulièrement.
Pour que la réalité de cette catastrophe ne soit pas oubliée, nous voulions montrer aux Français comment les gens vivent actuellement dans cette région. Le futur est basé sur la force de la jeunesse. Et nous, qui en dehors du Japon, pouvons leur offrir l’Espérance. C’est dans l’espoir d’obtenir votre collaboration que nous avons écrite longuement sur nos activités.


Le 38e Festival mondial de l’image sous-marine, pour sa troisième édition dans la citée phocéenne, a rendu le hommage et apporté son soutien au Japon avec l’association Ganbalo.


マルセイユでの、今年38年目となる国際水中映像フェスティヴァルが10月30日に閉幕しました。本年度の最大のスローガンとして掲げた、東日本大震災支援のための各種イベントも大成功のうちに幕を閉じました。

3.11以降、東日本大震災の被災者を支援してきたフランスの ASSOCIATION GANBALO写真展も人々の注目を浴び、複数のヨーロッパ他都市での写真展回覧の打診を頂きました。

27日(木)夜に催されたTSUNAMI LOVE CONCERTも滞りなく終了しました。なかでも震災後の心情を伝える子供の詩の朗読は来場された人々の涙を誘うものでした。ここからまた、新たな日仏友好の絆が末永く延びていくことを期待しています。

28日(金)には東北地方を取材したドキュメンタリーフィルム 「UN MEMENTO DU JAPON 3.11」(34分)もプレミア上映されました。震災から半年を経た東北三陸地方の人々の生活を Pharo's Palace 大劇場のメ イン・スクリーンに映し出しました。

今回の被災地支援イベントは、ややもすると忘却の憂き目に遭いそうな日本の大震災と復興の過程を、フランスの人々に再認識してもらえる良い機会になったと考えます。また被災地の「今」を伝えることで、海外からの支援継続を民間レベ ルで呼びかけ、日本国民の窮状を少しでも理解してもらい、 苦難を共有してもらえる場を作ろうと努力しました。

その思いに共鳴して下さった多くの企業や個人の皆様の意志と情熱で今回のイベントは成り立ちました。この趣旨に賛同していただけ、今後ともASSOCIATION GANBALOの活動を応援していただけることを、ボランティア・スタッフ一同切に願っています。


3eme film de l'Association Ganbalo,"Tohoku Tsunami, un Memento du Japon 3.11"


東北、再興の記録 "もっと、ずっと、きっと" より
東北、再興の記録 "もっと、ずっと、きっと" より

Le film "Tohoku tsunami, un Memento du Japon 3.11" réalisé par KAZUNORI KURIMOTO est un reportage filmé a la région sinistre de Kesennuma au Japon six mois après le gigantesque tsunami. Ce film de 35 minutes montre l'état actuel de lieu sinistre avec une certaine image choquant mais témoigne la gravite du tsunami.

第3弾ドキュメンタリー映画 現在公開中!